Sunday, August 26, 2012

Flea market on Sunday 08/26 - vasarnapi pecsi vasar

siphon bottles

I love flea markets. Since I arrived to Hungary for the second time, I have been to the flea market twice. Oh and I am definitely going back next Sunday.
Imadom a vasarokat. Miota visszajottem, mar ketszer voltam a vasarban. Es persze a jovo heten is megyek.

a crib?


a stroller from long ago


ethnic German colors on the spinning wheel, they put it together as is, might be off
I am interested in knitting, so I think learning how to spin would be a logical step, right? So I am having my eyes open for a spinning wheel.
And today I have found two, (actually my Mom spotted them). They were both Hungarian, one from an ethnic German village (the picture above and below...you can tell from the blue coloring) and the other one was from the county of Somogy. They both miss parts.
Amiota komolyabban erdekel a kotes, valahogy termeszetes volt, hogy a fonal fonas is szoba jojjon. Igy amikor a vasarban vagyok mindig rokkat keresek. Ma kettot is talaltam, azaz inkabb az anyu... es erdekes volt, mert eleg hasonloak voltak. Mindketto magyar rokka volt, az egyik egy svab falubol, a masik meg Somogy megyebol. Mindkettorol hianyoztak kellekek.

we found it on the ground in shambles, (left photo) and they tried to piece it together for me

the spinning wheel from Somogy county

Aside from the spinning wheel, I have a whole wish list. Zsolnay ceramics, Hungarian peasant clothes, old Hungarian cookbooks, and everything that has to do with knitting or crochet.
A rokka mellett persze meg van mas is, amiert faj a szivem, van listam, mintha gyerek lennek karacsonykor. Szeretnek regi Zsolnayt, eredeti nepi viseletet, regi magyar szakacskonyvet es persze mindent ami a kotessel es a horgolassal kapcsolatos.

copper items 


handwoven baskets
So this time I scored a beautiful Zsolnay coffee pot, without the lid, but I would use it for a vase anyhow. Double the pleasure, since I spotted this one in May and was hesitant about it. Since than he came down on the price, and it was mine. I have also seen really original and nice Zsolnay that I had to leave there :( Of course bargaining is a must. Those I need to think over. 

Most egy olyan Zsolnay kaveskannat hoztam haza, amit mar Majusban kineztem magamnak. Eddig vart ram, sot a pasi vett is le az arabol, mert nem vittek. Hianyzik a fedele, de nem is baj, mert nalam vaza lesz tuttira.
Lattam meg ket olyan Zsolnayt is amit azert meg szivesen haza hoztam volan, de most csak a kepeket mutatom, ha az a rendeltetesuk, hogy az enyem legyen, megvar. Arban realisak, persze alkudni azt mindenkeppen kell.

my Zsolnay coffeepot 

A Zsolnay floor vase

sunflower motives

Zsolnay Eosin figurines, a dog and a rooster from the 1950s
I met a couple during my flea market visits who bring Hungarian authentic peasant/folk clothes with them. I remember as I was growing up flea markets had a much wider variety of  folk clothes. As they are worn less and less today,  it is harder to spot them for sale. The fabric is thick linen with lace or embroidery decorating it. I love their full skirts, nightgowns, which you can wear as a summer dress. In May I spotted a pair of pants, that I suspect they wore under the skirt. The waist comes together with a waist string. Pretty funky. I did not buy it at time, and I think someone else snatched it, but they brought another pair for me today, that I tried on. Well you be the judge... I did not get it. However, they showed me a silk top with a hand embroidered design, that was amazing. I am the proud owner of that more modern piece.
Megismerkedtem egy hazasparral, akik szep magyar nepviseleti ruhakat hoznak a vasarba. Majusban volt egy alsonadragjuk (?), sarga himzessel a szaranal, amibe bele szerettem. De nem vettem meg. Es ugy tunik, hogy az mar masnak is megtetszett, mert nem talaljak azota. De hoznak mindig nekem helyette mast. Peldaul ma mutattak egy masik gatyat, amit fel is huztam, de nem vettem meg, mert furin nezett ki. Viszont egy inget meg elhoztam, mert olyan szepen volt kezzel himezve. Ez egy modernebb darab, de megis a kezimunka az gyonyoru. 

underwear as an outerwear

silk blouse with hand embroidery
You see only a handful of (older) women who sell their handmade items. This time I got a small crocheted hat for my friend's daughter, Cosette.
A vasarban nem sok kezzel kotott vagy horgolt cuccot latok. Akik arulnak azok idosebbek, fiatal sehol. Vettem egy kis horgolt sapeszt a baratnom kislanyanak.

crocheted toddler's hat with a rose

I have seen a scarf as well, but it was too itchy to buy it. I loved the simple yet elegant pattern so much, that I would like to recreate the pattern.
Lattam egy nagyon szep kotott salat egy turiban, de annyira bokott, hogy nem tudtam megvenni. Ezt a mintat biztosan megkotom, mert olyan szep volt a nemes egyszerusegeben.


Saturday, August 25, 2012

Morning swim at Orfu - reggeli uszkalas Orfun

places to veg out on - stegek

This morning we went for a morning swim, my friends Saca, Mila and their handsome dog, Fulop. This a  good time for him for swim, as there are almost no people around.

splash- beugras

This lake region, Orfu is 20 minutes away from my city Pecs. We did the same thing last week and these memories are absolutely magical for me. Examples like this show me how simple pleasures in life are the most valuable.


Ma reggel elmentunk Orfure uszkalni egy kicsit  Sacaval, Milaval es persze a Fulop is jott velunk. Ilyenkor meg a kuty is uszkalhat szabadon, nem zavar senkit.

let me me check out that duck - kacsa vadaszat
 
Orfu kb. husz percre van Pecstol autoval. Mult heten is mentunk mar, es erzem, hogy ezek az egyszeru kis kiruccanasok toltenek el a legtobb boldogsaggal. Napokig tudok toltodni beloluk.

racing miniature sailboats - modellvitorlasok versenye

Wednesday, August 15, 2012

Yarn Along - Kotes es olvasas

I have two passions that keep following me in life. One of them is reading, and the other one is knitting. I am sure this is not a revelation for you, if you read my blog from time to time. However, today I am going to combine the two with this icon, Yarn Along.
The idea behind this icon is to match up two things you enjoy. It could be a description of a knitting, and some musings over a book; or it can be a picture to illustrate your progress in knitting/crocheting and the book.
This is how I join in with Ginny on Wednesdays about knitting and reading.

Ket dolog van amit soha nem unok meg, az olvasas es a kotes. Gondolom, ez nem nagy hir, ha mar olvastatok a blogot, de most elhataroztam, hogy osszekotom oket a Yarn Along gombbal.
Itt az az otlet, hogy ossze hozzuk azt, ami orommel tolt el minket. Az lehet egy kotes/horgolas leirasa, es egy konyvrol valo monfondirozas. Es lehet egy foto is, amin a konyv es az alakulo kotes/horgolas van.
Igy csatlakozom Ginny szerdai olvasok es kotok oldalahoz.


I have arrived To Hungary yesterday.  On my trip I was knitting Swallowtail, which is going to be a surprise for someone, so this is all I can write about it for now.
The book is in Hungarian, my friend recommend  it to me before I left for New York. So I took it with me, but did not read it in the past six weeks.  The author, Daniel Glattauer I think is German, and there is a sequel. 
Tegnap megerkeztem Magyarorszagra. Az uton a kis fecskefarku kendommel bibraltam. Ez egy meplepi lesz, igy most nem tudok errol sokkal tobbet irni.
Ez a konyvet a baratnom ajanlotta, mar par hete meg mielott visszamentem volna New Yorkba, es most hozom vissza. Persze csak most kezdtem el olvasni...

  I love the color, and the yarn.
  Imadom a ezt a fonalat, nem ez az elso alkalom hogy hasznalom, es a szine is olyan szep.


I have finished my  Miralda shawl. It looks beautiful.
Befejeztem Miraldat, nagyon szep lett.

    I love the red color, so I am thinking of knitting a warmer winter shawl from a chunkier red yarn soon.
    Szeretnek meg egy piros kendot, vastag fonalbol, hogy telen jo melegen tartson.

Wednesday, August 8, 2012

Yarn Along - Kotes es olvasas

I have two passions that keep following me in life. One of them is reading, and the other one is knitting. I am sure this is not a revelation for you, if you read my blog from time to time. However, today I am going to combine the two with this icon, Yarn Along.
The idea behind this icon is to match up two things you enjoy. It could be a description of a knitting, and some musings over a book; or it can be a picture to illustrate your progress in knitting/crocheting and the book.
This is how I join in with Ginny on Wednesdays about knitting and reading.

Ket dolog van amit soha nem unok meg, az olvasas es a kotes. Gondolom, ez nem nagy hir, ha mar olvastatok a blogot, de most elhataroztam, hogy osszekotom oket a Yarn Along gombbal.
Itt az az otlet, hogy ossze hozzuk azt, ami orommel tolt el minket. Az lehet egy kotes/horgolas leirasa, es egy konyvrol valo monfondirozas. Es lehet egy foto is, amin a konyv es az alakulo kotes/horgolas van.
Igy csatlakozom Ginny szerdai olvasok es kotok oldalahoz.


Today was a special day, I sat by the ocean and knit. Simple joy. I am almost done with Miralda.
I went to the library today and took out Ann Budd's Knit Green. I have looked at this book before and love a lot of patterns from it. I really should buy it.

A mai nap azert (is) jol sikerult, mert az oceanparton kothettem par sort. Elmentem a konyvtarba, es ujra kivettem ezt a jo kis kotos konyvet, mar egyszer mazsolaztam belole... Nagyon tetszik tobb minta is belole.
Meg kene vennem, tetszik annyira.

 




Tuesday, August 7, 2012

New York Botanical Garden - New Yorki botanikus kert


This week we went to see Monet's garden, an indoor exhibition at the NYBG. The main grounds of the garden is beautiful year around, and these were the pics I took outside. More to come from the exhibition itself in my next blog post.
A napokban voltunk a New York-i botanikus kertben, a Bronxban.  Ez a hely mindig nagyon szep, soha nem lehet megunni. Most Monet kertjet probaltak elenk varazsolni a foepuletben. Mielott eljutottunk volna oda, ezeket lattam az odafele vezeto uton. Monet kertjerol is fogok felrakni kepeket egy kovetkezo  bejegyzesben.